i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 757
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 757 (TX 05.06.2014, TRde 05.06.2014)
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
§14
§15
§16
§17
§18
§19
§20
§21
§22
§23
§24
§21
109
--
D
É.A
-aš=wa
ḫūpalziyatiyaza
ḫaršanza
apan
šātta
A
Vs. II 33
D
É.A
-aš-wa
ḫu-u-pal-zi-ia-ti-ia-za
34
ḫar-ša-an-za
Vs. II 34
a-pa-an
35
ša-a-at-ta
¬¬¬
B
Vs. II 9'
D
A.A
-aš-wa
ḫu-u-pal-zi-ia-ti-ia-za
ḫar-ša-an-za
a-pa-an-˹ša-at-ta˺
¬¬¬
E
7
Rs. IV 6'
[
…
-
]
x-an
ša-at-ta
¬¬¬
§21
109
--
„Ea ließ
ḫūpalziatiyaza
ḫaršanza
wieder los.“
23
34
Starke 1985
, 53 ergänzt vor -
za
zu -
ia<-an>-za
. Nach
Melchert 1993
, 74 ist dies nicht nötig.
35
Melchert 1993
, 21 ergänzt am Beginn des Wortes
a<-ap>-
.
23
Vgl. dazu
Melchert 1989
, 34f. und
Hutter 2007
, 404.
Editio ultima:
Textus
05.06.2014;
Traductionis
05.06.2014